Didier DABROWSKI

ディディエ・ダブロフスキ

出身ヴァランス
教師歴2005年〜
専門心理学、フランス語教授法、スペイン語
趣味合気道、居合道、読書、映画鑑賞、観劇、ダンス
星座天秤座

Bonjour ! Moi, c’est Didier. On dit de moi que je suis un peu sévère…c’est sans doute un peu vrai, mais j’aime étudier avec les élèves notre belle langue. Je suis passionné par le théâtre, la danse et les arts martiaux.
Au plaisir de vous voir bientôt!

他人から厳しいとよく言われます。多分本当かな?でもそれは皆さんにフランス語がうまくなってほしいからです。
他に演劇の仕事もしています。ダンスと武道が大好きです。
お会いする日を楽しみにしています。

Karim SNOUSSI

カリム・スヌースィ

出身パリ
教師歴2017年〜
専門科学、文学
趣味美術館巡り、民謡をきくこと
星座天秤座

Bonjour, je m'appelle Karim. Je suis né à Paris mais j’ai vécu dans plein de pays différents tels que l’Angleterre et la Suède.
J'ai fait des études scientifiques et littéraires pendant lesquelles j’ai développé un intérêt pour la philosophie.
J’aime le théâtre Nô.
Je suis d’un naturel calme et patient.
A bientôt de faire votre connaissance et de vous écouter.

はじめまして!カリムです。出身はパリですが、イギリス、スウェーデン等いろいろな国で生活したことがあります。
科学と文学を学ぶ間に哲学に興味を持つようになりました。
日本の文化では能が好きです。性格は静かで根気強いほうです。
お会いする日を楽しみにしています。

Geoffroy STOLL

ジョフロア・ストール

出身アヴィニョン
教師歴2017年〜
専門英語、スペイン語、日本語
趣味へヴィーメタル、日本と韓国の映画、サッカー
星座おとめ座

Bonjour, je m'appelle Geoffroy. Je suis né près d'Avignon, dans le sud de la France, où il fait toujours beau et chaud !
J'adore ma région et son histoire, mais je reste très attaché à mes origines alsaciennes.
J'aime l'histoire (médiévale et moderne), la géopolitique, le cinéma japonais et coréen, et je suis passionné de football et de musique heavy metal.
Pour moi, étudier doit rester un plaisir et pas une corvée, c'est pourquoi j'aime enseigner dans la bonne humeur, mais tout en restant sérieux !
A bientôt !

こんにちは、ジョフロアです。私はアヴィニョンの近くで生まれました。南仏の、いつも天気が良く暑いところです!
この地方とその歴史が大好きですが、元はアルザス地方の家系です。
好きなものは歴史と地政学、日本と韓国の映画です。サッカーとへヴィーメタルの大ファンでもあります。
私にとって学ぶということは楽しいことで、辛く苦しいものであってはいけません。ですから楽しくかつ真面目な授業を心がけています。

稲垣 正久

INAGAKI Masahisa

出身東京
教師歴慶応義塾大学他フランス語講師、ELT講師1999年〜
専門フランス文学
趣味プロ野球、落語、スキー
星座牡牛座
著書「だいたいで楽しいフランス語入門」三修社
「もやもやを解消!フランス語文法ドリル」三修社

日本人フランス語教師の稲垣です。ちゃきちゃきの江戸っ子です。趣味はマラソン。サブ4目指し、老体に鞭打って走っています。
普段は仏検準1級と仏作文のクラスを担当しています。またゴールデンウィークや夏休みの集中講座で文法の難点解説のクラスを開いたりしています。 どうぞ宜しく。

Nathan BOULANT

ナタン・ブラン

出身ニース
教師歴2019年〜
専門映画、観光、コミュニケーション
趣味映画、旅行、日本の音楽、サッカー、テニス、写真を撮ること等
星座蠍座

Bonjour à tous ! Je m'appelle Nathan, je viens de Nice, dans le sud-est de la France, sur la magnifique Côte d'Azur.
Durant mes années universitaires, j'ai eu l'occasion d'étudier la culture japonaise mais aussi le tourisme et la communication.
Je suis passionné par le cinéma, le sport (football, tennis) et la musique japonaise.
Je pense que la méthode la plus stimulante pour s'améliorer en français passe par une approche plus axée sur la culture et le patrimoine.J'ai hâte de vous rencontrer !

皆さん、ボンジュール! ナタンです。南フランス、コートダジュールのニース出身です。
大学時代に日本の文化と観光、そしてコミュニケーションを学ぶ機会がありました。映画とスポーツ(サッカーとテニス)そして日本の音楽が好きです。
フランス語を上達させるためのもっともお勧めな方法は、文化と歴史への積極的なアプローチだと思います。みなさんに早くお会いしたいです!

Stella LEBAILLIF

ステラ・ルバイフ

出身アルジェ(アルジェリア)
教師歴2019年〜
専門フランス語教授法
趣味歌、ダンス、水泳
星座山羊座

Bonjour ! Je m’appelle Stella. Née à Alger, j'ai grandi à Paris et travaillé dans les ressources humaines dans le secteur bancaire avant de m’orienter vers l’enseignement du français.
Globe-trotter, mes voyages, mes études, mon travail et ma famille m’ont amenée à découvrir plus de 40 pays.
Depuis 2018 je vis au Japon avec mon mari, japonais, et mes filles. J'adore chanter (jazz, pop, rock, chanson française), danser (swing) et nager.
Mes enfants m'apprennent à être patiente, pédagogue, créative et efficace, ce que j'espère être en tant que professeur. Au plaisir de vous rencontrer !

皆さんボンジュール ! ステラと申します。アルジェリアのアルジェ生まれのパリ育ちで、フランス語を教えるまでは、フランス系銀行で人事の仕事をしていました。
旅行だけでなく、学業、仕事、家族とさまざまな理由から世界の40カ国以上を訪れました。日本人の夫と娘と2018年から日本に住んでいます。
趣味は歌を歌うこと(ジャズ、ポップ、ロック、シャンソン)、ダンス(スイングダンス)、水泳です。
育児をとおして忍耐力、教えるということ、創造力や効率性を養うことを学んでいます。それをフランス語を教える際にも活かせたらと思っています。みなさんに会えるのを楽しみにしています!

Daniel MENINI

ダニエル・メニニ

出身メッス(ロレーヌ地方)
教師歴1994年~
専門東洋医学、日本語
趣味温泉旅行、映画
星座射手座

Je pensais qu'il n'y avait rien de meilleur qu'une baguette avec un bout de fromage mais au Japon je suis tombé amoureux des soba.
Approfondissons en français les deux cultures !

バゲットとチーズさえあれば他に何もいらないと思っていましたが、日本で美味しい蕎麦に出会ってとりこになっています。
フランス語で話しながら日仏両方の文化を究めていきましょう。

Maxime BONNET

マクシム・ボネ

出身ヴァンヌ
教師歴2020年〜
専門フランス語教授法、ラテン語、ギリシャ語
趣味自転車
星座獅子座

Je m’appelle Maxime. Je viens de Bretagne. J’ai étudié les lettres classiques(latin et grec) à Nantes et le FLE en Sorbonne à Paris.
Passionné par la culture japonaise populaire et moderne, j’ai exercé comme traducteur de manga pendant plus de deux ans.
Je suis un grand amoureux de la France et des pays méditerranéens, mais il y a selon moi à Tokyo une poésie et une douceur de vivre qu’on ne retrouve nulle part ailleurs ; j’adore parcourir la ville et ses environs à vélo, perdre ma route et découvrir des paysages et des recoins uniques.
Au plaisir de vous entendre, et d’échanger avec vous dans notre belle langue.


ブルターニュから来ましたマキシムです。ナントでラテン語とギリシャ語を学び、そのあとパリのソルボンヌ大学でフランス語教師資格(FLE)をとりました。
日本の文化に強い興味を持ち、2年間漫画の翻訳に携わった経験があります。
私はフランスや地中海沿いの国が好きですが、東京には他の国ではみられない優しく詩的な情緒があります。
自転車で街や郊外を走るのが趣味で、道に迷って思いがけず素敵な風景や特別な場所を見つけるのが楽しみです。
フランス語を通して、皆さんに出会えることを楽しみにしています。